Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Ook heeft de HEERE een [12]twist met Juda, [13]en Hij zal [14]bezoeking doen over Jakob naar zijn wegen, naar zijn handelingen zal Hij hem vergelden. 12. Of, pleit, proces, rechtzaak, vanwege hunne zonden. Vergelijk boven hfdst.4 vs.1. 13. Hebreeuws, en om bezoeking te doen; dat is, Hij is gereed, daartoe gesteld om, enz. Vergelijk de manier van spreken met boven hfdst.9 vs.13. Of, en om te bezoeken; dat is, en dat, opdat Hij bezoeke, enz., gelijk elders. Anders: maar over Jakob; [dat is, de tien stammen] zal Hij, enz., verstaande dat God met Juda nog twist, en hun een tijdlang nog zal waarschuwen, maar de tien stammen niet langer wil verschonen noch overzien; alzo het duister is, of Jakob het volk van Juda, of de tien stammen, of beide betekent, waarvan verscheiden gevoelen is. Vergelijk boven hfdst.10 vs.11, enz., in alle gevalle worden Jakobs verbasterde nakomelingen hier zwaarlijk gedreigd. 14. Door straffen. Zie Gen.21:1.